Quote of the Day: "I was starting to believe the reason it matters to care passionately about something is that it whittles the world down to a more manageable size." –Susan Orlean, Adaptation, The Orchid Thief
Engrish can be simply defined as the humorous English mistakes that appear in Japanese advertising and product design. Engrish can be found all over the world, but the vast majority of the really funny and creative Engrish is from Japan. English is used as a design element in Japanese products and advertising to give them a modern look and feel (or just to "look cool"). There is often no attempt to try to get it right, nor do the vast majority of the Japanese population (= consumers) ever attempt to read the English design element in question. There is therefore less emphasis on spell checking and grammatical accuracy.